สั้น ๆ ง่าย ๆ ใช้ได้ทันใจ
หลายคนที่เรียนภาษาญี่ปุ่นไปได้ประมาณหนึ่งคงรู้สึกว่า "สามารถใช้ภาษาญี่ปุ่นได้มากขึ้นแล้ว แต่ก็ยังพูดด้วยสำนวนที่ตรงกับสิ่งที่ตัวเองอยากจะพูดไม่ได้" นั่นสินะครับ...สำหรับคนที่เรียนมายังไม่เยอะมาก เวลาจะสื่อสารอะไรก็จะเกิดอาการติด ๆ ขัด ๆ คือนึกภาษาไทยออกนะว่าอยากจะพูดแบบนี้ ๆ ๆ แต่ภาษาญี่ปุ่นนี่เขาพูดกันยังไงหนอ แล้วแค่พูดได้ก็ยังไม่ถือว่าสำเร็จมรรคผลด้วยนะ ต้องพูดให้เป็นแบบที่คนญี่ปุ่นเขาพูดกันจริง ๆ ด้วย เอาละสิ ทำยังไงดี แต่ไม่ต้องห่วงครับ เรามีตัวช่วยมาให้แล้ว 200 วลีญี่ปุ่น พูดสั้นทันใจ ระดับต้น-กลาง
เปิดหนังสือมาแล้วจะเจออะไร
จะเจอกับวลีสั้น ๆ ที่เป็นภาษาปากซึ่งใช้ในชีวิตประจำวันจำนวนถึง 200 วลีด้วยกัน โดยจะแบ่งหมวดหมู่ตามความหมาย เช่น วลีที่แสดงความประหลาดใจและการถาม วลีที่เป็นคำถามและการยืนยัน วลีที่ใช้แสดงความคิดเห็นและความรู้สึก เป็นต้น
แต่ละวลีมีดียังไง
พอเลือกวลีที่ตรงกับความรู้สึกที่อยากจะสื่อสารได้แล้ว ก็ต้องรู้องค์ประกอบของแต่ละวลีด้วย ไม่ใช่สุ่มสี่สุ่มห้าใช้ไปโดยไม่รู้อิโหน่อิเหน่ มีหวังหงายเงิบกลับมาแน่นอน โดยในแต่ละวลีจะมีความหมายให้ วลีไหนแปลว่าอะไร จาระไนให้หมด รู้ความหมายแล้วก็ต้องรู้ด้วยว่าจะเอาไปใช้ยังไงให้ถูกกาลเทศะ เพราะอย่างที่บอกไปว่ามันเป็น “ภาษาปาก” เพราะฉะนั้นมันอาจจะใช้ไม่ได้กับทุกคน ทุกสถานะ เป็นต้นว่า วลีนี้แฝงการตำหนิหรือแสดงอารมณ์ไม่ได้ดั่งใจ ถ้าจะเอาไปใช้กับคนที่อาวุโสกว่าก็คงจะไม่งาม
ถัดมาก็จะเป็นส่วนของตัวอย่างสถานการณ์และตัวอย่างบทสนทนา ซึ่งความพีคมันอยู่ตรงที่แต่ละตัวอย่างบทสนทนามีความเป็นธรรมชาติสูงมาก (ก็อย่างว่านะ เป็นภาษาปากนี่เนาะ) มีระดับภาษาที่หลากหลาย เสมือนเหตุการณ์ต่าง ๆ ที่เราอาจจะได้เจอในชีวิตประจำวัน เพราะแต่ละวัน ๆ เราต้องเจอกับผู้คนหลากหลายสถานะ และที่สำคัญเลยคือ ตัวอย่างเยอะมาก เยอะจนต้องร้องขอชีวิต คนแปลยังต้องกุมขมับ เพราะว่าไม่มีที่เหลือพอให้ใส่คำแปลแล้ว...สามารถเลือกสรรลักษณะการพูดแต่ละวลีไปใช้ตามสถานการณ์ต่าง ๆ ได้อย่างหลากหลายและได้ผลมากทีเดียว
ความพิเศษ ?
จริง ๆ จะว่าพิเศษก็ไม่เชิงนะครับ แต่ “ซีดีประกอบ” หนังสือเล่มนี้คือดีมาก ๆ มันดีตรงที่เสียงภาษาญี่ปุ่นในนั้นไม่มีความเกรงใจใครใด ๆ ทั้งสิ้น พูดแบบเป็นธรรมชาติของคนญี่ปุ่นมากเว่อร์ ประโยคไหนต้องแสดงอารมณ์ยังไงถึงจะสื่อสารได้ตรงความหมายก็สามารถรับรู้ได้ผ่านทางความดราม่าในน้ำเสียงนั่นเอง อารมณ์ดีใจ เสียใจ เบื่อ เซ็ง นินทาชาวบ้าน เมาท์มอย ตกใจ สงสัย ฯลฯ มีครบ ยิ่งกว่าละครหลังข่าวซะอีก สิ่งนี้เป็นสิ่งดีนะครับ เพราะนอกจากจะได้รับรู้อารมณ์ในการสื่อสารที่ถูกต้องแล้ว ยังได้ฝึกพูดตามด้วยสำเนียงและความเร็วในแบบที่ชีวิตจริงเขาทำกันด้วย นี่คือความพิเศษที่อยากจะบอกต่อครับ
ลืมถามเลยว่าเหมาะกับใคร...
ก็อย่างที่เห็นในหน้าปกแหละนะครับ หนังสือเล่มนี้เหมาะกับผู้เรียนในระดับต้นตอนปลายขึ้นไป แล้วต้นตอนปลายหน้าตามันเป็นยังไงเหรอ ต้นตอนปลายก็คือ คนที่เรียนภาษาญี่ปุ่นมาระยะหนึ่งแล้ว สามารถอ่าน เขียน และสื่อสารภาษาญี่ปุ่นพื้นฐานได้บ้างแล้ว เช่น ทักทาย ถามราคา บอกวัน-เวลา หรืออะไรต่าง ๆ ที่ควรจะทำได้แล้วนั่นเอง เพราะฉะนั้นหนังสือเล่มนี้จึงไม่เหมาะกับผู้เรียนหน้าใหม่ที่ใหม่จริง ๆ ใหม่แกะกล่อง เพราะจะอ่านไม่รู้เรื่อง ไม่อิน แล้วจะรู้สึกว่าหนังสือเล่มนี้ยากจัง แต่ขึ้นชื่อว่าระดับต้น เจอของแข็งอย่างคันจิเข้าไปก็คงนอนผวากัน พาลจะเบื่อกันซะดื้อ ๆ ไม่ต้องห่วงครับ คันจิทุกตัวในเล่มนี้มีฟุริงานะ (หรือเสียงอ่านคันจิที่เป็นอักษรฮิรางานะ) กำกับทุกตัวเลย ไม่ว่าคันจิตัวนั้นจะเคยออกมาแล้วกี่ครั้งก็ไม่แคร์ใด ๆ มีกำกับให้หมดจ้า
เอาเป็นว่า ถ้าอยากให้ตัวเองพัฒนาทักษะการพูดขึ้นไปอีกระดับให้ใกล้เคียงความเป็นญี่ปุ่นมากขึ้นละก็ หนังสือเล่มนี้เป็นเพื่อนแท้ของคุณครับ พูดเลย ใช้ง่าย ใช้สะดวก ไม่ต้องพิธีเยอะ !
ข้อมูลหนังสือ
ชื่อหนังสือ : 200 วลีญี่ปุ่น พูดสั้นทันใจ ระดับต้น-กลาง
จำนวนหน้า : 232 หน้า
ราคา : 255 บาท (ซีดี 1 แผ่น)
ISBN : 978-974-443-740-2
อาทิตย์ นิ่มนวล TPA Press